2024年06月04日

Beleza Pura

<Beleza Pura>

Não me amarra dinheiro não!  
   ぼくを金に縛りつけようとしてもダメ
    
Mas formosura
でも美しいものなら

Dinheiro não!
カネはノン

A pele escura
黒い肌なら

Dinheiro não!
カネはノン

A carne dura
SEXはいつでも

Dinheiro não!...
カネはノン


Moça preta do Curuzu Beleza Pura!
CURUZUの黒い肌の娘なら 完璧に美しい

Federação Beleza Pura!
結びつき カンペキ!完璧に美しい


Boca do rio Beleza Pura!
河の出口 完璧に美しい

Dinheiro não!...
カネはノン

Quando essa preta
Começa a tratar do cabelo
É de se olhar
その黒い肌の彼女がその髪を触るとき、それは目を見張る光景


Toda trama da trança
Transa do cabelo
三つ編みの編み目は髪のトランス

Conchas do mar
Ela manda buscar
Prá botar no cabelo
海の貝殻
彼女はその髪につけようと誰かに探しに行かせる


Toda minúcia, toda delícia...
細部に至る全ての喜び
Não me amarra dinheiro não!
金はいらない

Mas elegância...
だが気品はいる

Não me amarra dinheiro não!
金はいらない

Mas a cultura
だがカルチュアは必要

Dinheiro não!
カネはノン
A pele escura
黒い肌
Dinheiro não!
カネはノン
A carne dura
セックスはいつでも
Dinheiro não!...
カネはノン

Moço lindo do Badauê Beleza Pura!
バダウエの美少年 完璧な美しさ
Do Ilê-Aiê
彼はイレ・アイエの出

Beleza Pura!
完璧な美しさ
Dinheiro hié!
カネはノン
Beleza Pura!
完璧な美しさ
Dinheiro não!...
カネはノン

Dentro daquele turbante
Do filho de Gandhi
É o que há
フィリオ ジ ガンジーのターバンの中

Tudo é chique demais
シックすぎる

Tudo é muito elegante
エレガントすぎる

Manda botar!
それを身につけ

Fina palha da costa
E que tudo se trance
海岸の細い藁を三つ編みにして

Todos os búzios
全ての法螺貝
Todos os ócios...
全ての怠惰に

Não me amarra dinheiro não!Mas os misterios
カネはノン、だが神秘は要る


by caetano veloso
posted by 浪速のCAETANO at 08:36| 大阪 ☀| Comment(0) | TrackBack(0) | 訳詞 Caetano Veloso | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

O Leãozinho

「 O Leãozinho」

Gosto muito de você, leãozinho

ねえ、ちびライオン、きみが陽の光を浴びながら歩いてるの、
それを見るのが好きだよ。
きみのこと、ほんとに好きなんだ、ちびっこライオン。

Para desentristecer, leãozinho
O meu coração tão só
Basta eu encontrar você no caminho

とってもさみしいぼくの心をさ、ちびライオン、慰めるためにね、
歩いてるきみと出会うだけでもう充分さ。

Um filhote de leão, raio da manhã
Arrastando o meu olhar como um ímã

気高いライオンの子、朝の光の中、磁石みたいに
ぼくの視線は釘付けだよ。

O meu coração é o sol, pai de toda cor
Quando ele lhe doura a pele ao léu

ぼくの心は太陽で、それがきみの肌を照らす時、すべての色を生み出すんだ。

Gosto de te ver ao sol, leãozinho
De ter ver entrar no mar

太陽の下、きみがさ、ちびっこライオン、海に入っていくのを見るのが好きだよ。

Tua pele, tua luz, tua juba

きみの肌、きみの輝く毛並み、そしてたてがみ。

Gosto de ficar ao sol, leãozinho
De molhar minha juba
De estar perto de você
E entrar numa


太陽の下にいるのはぼくも好きなんだよ、ちびっこライオン。
自分のたてがみを濡らして、そしてきみの隣にいるのもね、だからもどっておいで。



posted by 浪速のCAETANO at 08:31| 大阪 ☀| Comment(0) | TrackBack(0) | 訳詞 Caetano Veloso | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2024年06月03日

Lua de São Jorge

<Lua de São Jorge>


Lua de São Jorge  Lua deslumbrante

聖ジョルジの月 まばゆい月 

 Azul verdejante Calda de pavão

青く 緑で 孔雀のシロップ

Lua de São Jorge Cheia branca inteira

聖ジョルジの月 白い満月
Oh, minha bandeira

ああ、わたしの旗
Solta na amplidão

広大な大地において
Lua de São Jorge
聖ジョルジの月
Lua Brasileira  Lua do meu coração  

ブラジルの月 わたしの心の月




Lua de São Jorge lua maravilha

聖ジョルジの月 素晴らしい月

Mãe, irmã e filha
母と姉と娘

De todo esplendor

素晴らしき全て

Lua de São Jorge, Brilha nos altares

聖ジョルジの月 祭壇に輝く

Brilha nos lugares

わたしたちの輝く場

Onde estou e vou

わたしたちのいるべき・行くべき場

Lua de São Jorge,

聖ジョルジの月

Brilha sobre os mares Brilha sobre o meu amor

海の上に、わたしたちの愛の上に輝くのだ


Lua de São Jorge,

聖ジョルジの月

Lua soberana Nobre porcelana

君主の月 高貴な磁器

Sobre a seda azul

青い絹の上の

Lua de São Jorge,

聖ジョルジの月

Lua da alegria Não se vê um dia

喜びの月 見果てぬ夢

Claro como tu

きみのように澄み切っている

Lua de São Jorge,

聖ジョルジの月

Serás minha guia No Brasil de Norte a Sul

きみはわたしのメンター ブラジルの北から南まで


Caetano Veloso

posted by 浪速のCAETANO at 07:11| 大阪 ☁| Comment(0) | TrackBack(0) | 訳詞 Caetano Veloso | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2024年06月02日

Voce é linda


Voce é linda



Fontes de mel nos olhos de gueixa

芸者の目に溢れ出る蜜の泉 

Kabuki, mascara

その目は歌舞伎のアイライン

Choque entre o azul e o cacho de acacias

青の衝撃とアカシアの群生


Luz das acacias você é mãe do sol

アカシアに光が降り注ぎ あなたは太陽の母

A sua coisa é toda tão certa

あなたの存在は何もかもが全て正しく

Beleza esperta

目が覚めるような美しさ


Você me deixa a rua deserta


あなたは僕を人影のない通りに置き去りにし

Quando atravessa

あなたがそこを通り過ぎる時も

E não olha pra trás


振り返ってはくれない


Linda e sabe viver


美しい あなたは生きるということが何なのかを知っている

Você me faz feliz


あなたは僕を幸せにしてくれる

Esta canção é só pra dizer e diz

この歌はただそう言いたくなって 口からついて出てものなんだ

Você é linda mais que demais


あなたは 十分に美しい

Você é linda sim

そう、あなたはは美しい


Onda do mar do amor que bateu em mim


<中略>


愛の波が押し寄せてきて 僕を飲み込んでしまう

Gosto de ter, Sentir seu estilo


あなたのやり方や その生き方を感じるのが好きだ


Ir no seu íntimo


君の内面までたどり着ければ


Nunca me faça mal


だから僕にひどい扱いをしないでほしい


Caetano Veloso

posted by 浪速のCAETANO at 19:31| 大阪 ☁| Comment(0) | TrackBack(0) | 訳詞 Caetano Veloso | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2024年05月26日

branquenha

< Branquenha>


Eu sou apenas um velho baiano

わたしは単なる歳をとったバイアーノ

Um fulano, um caetano

何とかさん、カエターノとか言う

Um mano qualquer

どこかのアニキ

Vou contra a via

コースの逆を行く

Canto contra a melodia

旋律に逆らって歌う

Nado contra a maré

潮流に逆らって泳ぐ

Que é que tu vê

何が見える?

Que é que tu quer

何が欲しい?

Tu que é tão rainha?

女王のようなあなた

Branquinha

白くちっちゃな存在

Carioca de luz própria, luz Só minha

光を浴びたカリオカ わたしだけの光

Quando todos os seus rosas nus Todinha

あなたの薔薇が剥き出しになる時 あなたの全てが

Carnação da canção que compus

わたしの作った歌のカーネーション

Quem conduz

さて、誰が駆り立てる

Vem, seduz

さあ、誘惑してごらん

Este mulato franzino, menino

この小さなムラート(混血)

Destino de nunca ser homem, não

男になれない運命

Este macaco complexo

この複雑な猿

Este sexo equívoco

この曖昧なセックス

Este mico-leão

このライオンタマリンは

Namorando a lua e repetindo:

何度も月といちゃついて

A lua é minha

その月はわたしのもの

Branquinha

白いちっちゃな存在

Pororoquinha, guerreiro é Rainha

ポロロキーニャ、戦士は女王で


De janeiro, do Rio, do onde é Sozinha

一月の、リオの、そこでは彼女はひとりぼっち

Mão no leme, pé no furacão

車輪に手を、ハリケーンの中に足を

Meu irmão Neste mundo vão

わたしの兄弟,この世界を行く







Mão no leme, pé no carnaval

車輪に手を、カーニヴァルの中で

Meu igual Neste mundo mau

わたしの平等、このどうしようもない世界で
posted by 浪速のCAETANO at 12:57| 大阪 ☁| Comment(0) | TrackBack(0) | 訳詞 Caetano Veloso | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2024年05月25日

Odeio(Hate u)

<Odeio>


Veio um golfinho do meio do mar roxo

海の真ん中からイルカがやってきて

Veio sorrindo pra mim

わたしに微笑んでくれた

Hoje o sol veio vermelho como um rosto

今日、太陽が顔みたいに真っ赤になって

Vênus, diamante, jasmim

ヴィーナス、ダイアモンド、ジャスミン

Veio enfim o e-mail de alguém

そんな時とうとう誰かのEーメールが

Veio a maior cornucópia de mulheres

女たちが大群でやってきた

Todas mucosas pra mim

全てはわたしのための粘液

O mar se abriu pelo meio dos prazeres

快楽の中、海が開ける

Dunas de ouro e marfim

金と象牙の砂丘

Foi assim, é assim, mas assim é demais também

それは昔、それが今、だがそれもやりすぎかな

Odeio você

あなたが嫌い

Odeio você

君が嫌い

Odeio você

お前が嫌い

Odeio

嫌い



Veio um garoto do Arraial do Cabo

少年がアライアル ド カボからやってきた

Belo como um serafim

セラフィンのように美しく

Forte e feliz feito um deus, feito um diabo

神のように、悪魔のように強く幸せだった

Veio dizendo que sim

彼はこう言った

Só eu, velho, sou feio e ninguém

わたしだけが、年老いて、醜く、誰もわたしのことなど知らない

Veio e não veio quem eu desejaria

彼はやって来て、わたしが望んだ彼は来なかった

Se dependesse de mim

もしそれがわたし次第だったのなら

São Paulo em cheio nas luzes da Bahia

バイーアの光に包まれたサンパウロ

Tudo de bom e ruim

いいことも悪いことも全て

Era o fim, é o fim, mas o fim é demais também

終わってしまった、今終わる、だが終わりがあまりに多すぎる




Caetano Veloso

posted by 浪速のCAETANO at 20:14| 大阪 ☀| Comment(0) | TrackBack(0) | 訳詞 Caetano Veloso | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2024年05月23日

Cajuina

<Cajuina>



Existirmos a que será que se destina

わたしたちは何のために存在しているのか?

Pois quando tu me deste a rosa pequenina

というのは、君がちっちゃな薔薇をわたしにくれた時

Vi que és um homem lindo e que se acaso a sina

わたしには見えた。君が美しい人間だと、そして

De um menino infeliz não se nos ilumina

不幸な少年の運命が光を浴びないのなら

Tão pouco turva-se a lágrima nordestina

ノルデスチ(北東部)の涙は輝きを失い

E apenas a matéria vida era tão fina

人生のあれこれは薄っぺらで

E éramos olharmo-nos intacta retina

わたしたちは互いの網膜を見つめていた

Da cajuína cristalina em Teresina

テレジーナの透明なカジュインナを通して



Caetano Veloso e Jorge Maltiner
posted by 浪速のCAETANO at 14:09| 大阪 ☁| Comment(0) | TrackBack(0) | 訳詞 Caetano Veloso | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2017年07月05日

coração vagabundo

Meu coração não se cansa                 私の心は疲れない

De ter esperança                                いつの日か、それが望むすべてのものに

De um dia ser tudo o que quer          なるという希望を持ちつづけることに


Meu coração de criança                    私の子どものこころ

Não é só a lembrança                       それはさよならも言わず

De um vulto feliz de mulher            私の夢を通り過ぎて行った

Que passou por meus sonhos           美しい女の姿の

Sem dizer adeus                               記憶にとどまらず

E fez dos olhos meus                       そして終わりのない涙を流す

Um chorar mais sem fim                 私の瞳で出来ている

Meu coração vagabundo                  私の漂う心は

Quer guardar o mundo                     世界を私の中に

Em mim                                           包んでいたい

Meu coração vagabundo                  私の彷徨う心は

Quer guardar o mundo                     世界を私の中に

Em mim                                           含んでいたい
posted by 浪速のCAETANO at 12:47| 大阪 ☔| Comment(0) | TrackBack(0) | 訳詞 Caetano Veloso | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2014年10月01日

beleza pura

『BELEZA PURA』

ぼくを金に縛りつけようとしてもダメ

でも美しいものなら

カネはノン

黒い肌なら

カネはノン

SEXはいつでも

カネ?ノン

CURUZUの黒い肌の娘なら 完璧に美しい

結びつき カンペキ!

河口 バッチリ!

でもカネはノン

その黒い肌の彼女がその髪を触るとき、束ねられた髪による企てを垣間見る
海の貝殻
彼女はその髪につけようと誰かに探しに行かせる
些細なことのすべてはすべての喜びへ

ぼくを金に縛りつけようととしてもムリ

でも気品になら

ぼくを金に縛りつけようとしてもダメ

でもカルチュアなら

カネはノン

黒い肌なら

カネはノン

SEXならいつでも

でもカネはノン

BADAUEの綺麗な若者 完璧な美!

イレ・アイエの

カンペキ!

カネ?ま・いいか

カンペキな美!

やっぱり・ノン

ガンディーの息子が身に纏うターバンの中、そこではすべてがカッコ良すぎ、すべてがエレガント、すべて果実へ!波打ち際の些細な出来事や不自由なすべては消える運命にある。すべての法螺貝やすべての怠惰とともに。

ぼくをカネに縛りつけようとしてもムリ

カンペキな美なら

完璧な美でないと



by caetano veloso
posted by 浪速のCAETANO at 14:32| 大阪 ☀| Comment(0) | TrackBack(0) | 訳詞 Caetano Veloso | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2014年06月14日

O Leãozinho

「 O Leãozinho」

ねえ、ちびライオン、きみが陽の光を浴びながら歩いてるの、
それを見るのが好きだよ。
きみのこと、ほんとに好きなんだ、ちびっこライオン。

とってもさみしいぼくの心をさ、ちびライオン、慰めるためにね、
歩いてるきみと出会うだけでもう充分さ。

気高いライオンの子、朝の光の中、磁石みたいに
ぼくの視線は釘付けだよ。

ぼくの心は太陽で、それがきみの肌を照らす時、すべての色を生み出すんだ。

太陽の下、きみがさ、ちびっこライオン、海に入っていくのを見るのが好きだよ。

きみの肌、きみの輝く毛並み、そしてたてがみ。

太陽の下にいるのはぼくも好きなんだよ、ちびっこライオン。
自分のたてがみを濡らして、そしてきみの隣にいるのもね、だからもどっておいで。

by caetano Veloso
posted by 浪速のCAETANO at 18:46| 大阪 ☁| Comment(0) | TrackBack(0) | 訳詞 Caetano Veloso | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする